Skip to main content

Dieser alte Mann: Sing-Along-Song-Video für Kinder

Dieser alte Mann

Mit Wurzeln, die bis in die 1870er Jahre in Wales zurückreichen, ist "This Old Man" ein ziemlich etablierter Kinderlied. Die ursprüngliche Version wurde jedoch erst 1937 veröffentlicht, und die Version, die den meisten von uns bekannt ist, wurde 1906 veröffentlicht. Die gebräuchlichste Version lautet:

Dieser alte Mann, er spielte einen,
Er spielte Nippel an meinem Daumen;
Mit einem Schnickschnack Paddywhack,
Gib einem Hund einen Knochen,
Dieser alte Mann kam nach Hause gerollt.

Dieser alte Mann, er spielte zwei,
Er spielte Schnickschnack an meinem Schuh;
Mit einem Schnickschnack Paddywhack,
Gib einem Hund einen Knochen,
Dieser alte Mann kam nach Hause gerollt.

Dieser alte Mann, er spielte drei,
Er hat Nippes an meinem Knie gespielt ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte vier,
Er spielte Nippel an meiner Tür ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte fünf,
Er spielte Nippel auf meinem Bienenstock ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte sechs,
Er hat Nippes an meinen Stöcken gespielt ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte sieben,
Er hat Nippes im Himmel gespielt ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte acht,
Er spielte Nippes an meinem Tor ... usw.

Dieser alte Mann, er spielte neun,
Er spielte Nippel an meiner Wirbelsäule ... etc.

Dieser alte Mann, er spielte zehn,
Er hat mal wieder Schnickschnack gespielt ... usw.

Die meisten modernen Versionen ersetzen "Patty Whack" für "Paddywhack", ein politisch korrekterer Begriff, da Paddy als ein abwertender Ausdruck ausgelegt werden kann, der oft als "bulliger Ire" übersetzt wird.

Einige Historiker haben auch vorgeschlagen, dass die modernere Version von einem bekannten Perversen veranlasst wurde, der anbieten würde, "Paddywhack" mit jungen Passanten in einer bestimmten Kolonialstadt zu spielen. Das Lied wurde in Umlauf gebracht, damit die Stadtbewohner den alten Mann wissen ließen, dass sie auf ihn waren, und Kinder vor ihm warnen sollten.

Eine noch frühere Version wurde von Anne Gilchrist erzählt und veröffentlicht, die sagte, sie habe es von ihrem walisischen Kindermädchen gelernt. Mit seiner kuriosen Sprache ist der Text deutlich älter als die "Old Man" -Version und als Kinderlied passend unschuldig.

Mein Name ist Jack Jintle, der Älteste, aber
Und ich kann Nick auf meinen eigenen Daumen spielen.
Mit meinem Nickerchen und Pad-Lock und singen ein schönes Lied,
Und all die schönen Damen tanzen mit.

Mein Name ist Jack Jintle, der Älteste, aber zwei,
Und ich kann auf meinem eigenen Schuh Nickerchen spielen.
Mit meinem Nickerchen, ... etc.

Copyright © 2011 Meredith Corporation.

Verwandte Eigenschaften:

  • Mehr über Kindermusik
  • Familienaktivitäten, um alle zu unterhalten